Konsul Generalna Ukrainy w Krakowie Oresta Starak, wraz z Wicekonsul Valentyną Kuzmin, 12.06.2026 wzięła udział w otwarciu III Międzynarodowej Konferencji Naukowo-Praktycznej „Język ukraiński jako język obcy w Polsce”, która odbyła się na Wydziale Studiów Międzynarodowych i Politycznych Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie.
W ramach oficjalnego otwarcia konferencji odtworzono wideoprzesłanie Ambasadora Ukrainy w Rzeczypospolitej Polskiej Wasyla Bodnara, a także odczytano list gratulacyjny Wiceminister Spraw Zagranicznych Ukrainy Mariany Becy.
W swoim wystąpieniu Konsul Generalna podkreśliła znaczenie rozwoju i popularyzacji języka ukraińskiego w polskiej przestrzeni edukacyjnej, a także zwróciła uwagę na znaczący wkład dr. Pawła Lewczuka, adiunkta Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, w rozwój nauczania języka ukraińskiego w Polsce, w szczególności we wdrażanie programów jego nauczania jako drugiego języka obcego w polskich placówkach oświatowych.
Podkreślono również rolę języka ukraińskiego w zachowaniu tożsamości narodowej Ukraińców za granicą, umacnianiu partnerstwa polsko-ukraińskiego oraz dialogu międzykulturowego, a także jego rosnące znaczenie dla nauki, edukacji, biznesu i współpracy międzynarodowej w kontekście przyszłej odbudowy Ukrainy. Zaznaczono, że język ukraiński coraz częściej staje się językiem profesjonalnego dialogu dla osób zainteresowanych inwestowaniem w Ukrainę oraz rozwijaniem współpracy z Ukrainą. W tym kontekście jego nauka jest dziś nie tylko gestem solidarności z Ukrainą, lecz także inwestycją w naszą wspólną przyszłość.
Do konferencji w formule online dołączyli: Dyrektor Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk prof. Ewa Golachowska, Dyrektor Programowa Fundacji Filipa Orlika Jarina Jasynowycz oraz Prorektor Donbaskiego Państwowego Uniwersytetu Pedagogicznego prof. Stanisław Chajczenko.
Wydarzenie zgromadziło naukowców, przedstawicieli środowiska akademickiego oraz ekspertów z Ukrainy i Polski w celu omówienia aktualnych zagadnień związanych z nauczaniem języka ukraińskiego jako języka obcego, rozwojem współpracy pomiędzy instytucjami naukowymi i edukacyjnymi obu krajów, a także wzmacnianiem więzi humanitarnych i kulturalnych.